-
1 herringbone
['herɪŋbəʊn]1) Общая лексика: в виде шеврона, вышивать "ёлочкой", вышивать или шить "ёлочкой", вышивка "ёлочкой", имеющий вид колоса, переплетение "в ёлочку", подниматься "ёлочкой" (на лыжах), размещение "ёлочкой", рисунок "в ёлочку" (на ткани), ткань с переплетением "в ёлочку", ткань с рисунком "в ёлочку", ткань с рисунком или переплетением "в ёлочку", хребет сельди, шить "ёлочкой", подъем в гору "ёлочкой" (на лыжах, тж. herringbone ascent), рисунок в ёлочку (на ткани и т. п.)2) Военный термин: порядок расположения машин вне дороги "ёлочкой" (при. остановках)3) Техника: "в ёлочку", колосовидный, костюмер сельди, стрельчатый, ткань переплетения "ломаная саржа"4) Сельское хозяйство: доильная установка "ёлочка"5) Строительство: кладка (кирпича) "в ёлку", шеврон6) Автомобильный термин: ёлочный, хребтовидный, шевронная шестерня7) Горное дело: форма ёлки, форма колоса8) Лесоводство: усообразная карра, усы в сигарном плоту, имеющий вид ёлки (напр. о рисунке, подборе шпона), (design) ёлочка9) Текстиль: переплетение "ломаная саржа", ломаная саржа10) Нефть: шевронный11) Садоводство: имеющий вид шеврона12) Машиностроение: шевронное зубчатое колесо14) Автоматика: ёлочный профиль, шевронный профиль, с разнонаправленными зубьями (напр. о фрезе)15) Макаров: шевронный (о зубчатом колесе)16) Яхтенный спорт: "ёлочка", шов "ёлочкой" -
2 Fischgrätenmelkstand
сущ.1) общ. доильная установка "ёлочка"2) тех. доильный станок "ёлочка"Универсальный немецко-русский словарь > Fischgrätenmelkstand
-
3 Fischgrätenmelkstand
-
4 HB
1) Общая лексика: hum. сокр. Human Being2) Медицина: гемофилия В (haemophilia B)3) Военный термин: Half Baked, Half Battered, Hard Ball, Historical Branch, handbook, heavy barrel, heavy bombardment, heavy bomber, height of burst, high burst, hollow base, home base, horizontal bomber, horizontal bottom, hostile battery, howitzer battery4) Техника: Brinell hardness number, Horse Boards, headband, high byte, homing beacon, horizontal baffle5) Сельское хозяйство: heavy breed, доильная установка "ёлочка"6) Шутливое выражение: Honey Bunny7) Химия: Hydrogen Bonded, hydrogen bonds8) Ветеринария: Half Breed9) Грубое выражение: Heartless Bitch, Hell Bitches, Homely Bastard, Horny Bas, Horny Bitch10) Музыка: Horn Blower, humbucker11) Сокращение: Civil aircraft marking (Switzerland), Hollow Base (Ammunition), Hotchkiss-Brandt (manufacturer), half breadth, hose bib, hug back, heavy-barrel (rifle), твёрдость по Бринеллю12) Текстиль: Hose Bag13) Университет: Humanities Building14) Физика: твёрдость по Бриннелю (Brinnel Hardness)15) Электроника: Horizontal Bridgeman (crystal)16) Онкология: Haemoglobin17) Картография: horizontal bands18) Пищевая промышленность: Home Brew19) Фирменный знак: Half Board, Hampton And Barrett, Harry's Bar, Home Business, Hotel Benson, Huntington Bank20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Brinell hardness21) Образование: House Bill22) Полимеры: hard and black23) Металловедение: НВ (Hardness by Brinell)24) Авиационная медицина: heading backward25) Макаров: hepatitis B26) Нефть и газ: hoist beam27) Гостиничное дело: полупансион (питание в отеле), half board (как правило, завтрак и ужин)28) Водоснабжение: hose barb29) Имена и фамилии: Herbert Bassett, Hilbert Blumenthal30) Чат: How Boring31) Правительство: Hampton Beach, Huntington Beach, California32) СМС: Happy Birthday -
5 Hb
1) Общая лексика: hum. сокр. Human Being2) Медицина: гемофилия В (haemophilia B)3) Военный термин: Half Baked, Half Battered, Hard Ball, Historical Branch, handbook, heavy barrel, heavy bombardment, heavy bomber, height of burst, high burst, hollow base, home base, horizontal bomber, horizontal bottom, hostile battery, howitzer battery4) Техника: Brinell hardness number, Horse Boards, headband, high byte, homing beacon, horizontal baffle5) Сельское хозяйство: heavy breed, доильная установка "ёлочка"6) Шутливое выражение: Honey Bunny7) Химия: Hydrogen Bonded, hydrogen bonds8) Ветеринария: Half Breed9) Грубое выражение: Heartless Bitch, Hell Bitches, Homely Bastard, Horny Bas, Horny Bitch10) Музыка: Horn Blower, humbucker11) Сокращение: Civil aircraft marking (Switzerland), Hollow Base (Ammunition), Hotchkiss-Brandt (manufacturer), half breadth, hose bib, hug back, heavy-barrel (rifle), твёрдость по Бринеллю12) Текстиль: Hose Bag13) Университет: Humanities Building14) Физика: твёрдость по Бриннелю (Brinnel Hardness)15) Электроника: Horizontal Bridgeman (crystal)16) Онкология: Haemoglobin17) Картография: horizontal bands18) Пищевая промышленность: Home Brew19) Фирменный знак: Half Board, Hampton And Barrett, Harry's Bar, Home Business, Hotel Benson, Huntington Bank20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Brinell hardness21) Образование: House Bill22) Полимеры: hard and black23) Металловедение: НВ (Hardness by Brinell)24) Авиационная медицина: heading backward25) Макаров: hepatitis B26) Нефть и газ: hoist beam27) Гостиничное дело: полупансион (питание в отеле), half board (как правило, завтрак и ужин)28) Водоснабжение: hose barb29) Имена и фамилии: Herbert Bassett, Hilbert Blumenthal30) Чат: How Boring31) Правительство: Hampton Beach, Huntington Beach, California32) СМС: Happy Birthday -
6 hb
1) Общая лексика: hum. сокр. Human Being2) Медицина: гемофилия В (haemophilia B)3) Военный термин: Half Baked, Half Battered, Hard Ball, Historical Branch, handbook, heavy barrel, heavy bombardment, heavy bomber, height of burst, high burst, hollow base, home base, horizontal bomber, horizontal bottom, hostile battery, howitzer battery4) Техника: Brinell hardness number, Horse Boards, headband, high byte, homing beacon, horizontal baffle5) Сельское хозяйство: heavy breed, доильная установка "ёлочка"6) Шутливое выражение: Honey Bunny7) Химия: Hydrogen Bonded, hydrogen bonds8) Ветеринария: Half Breed9) Грубое выражение: Heartless Bitch, Hell Bitches, Homely Bastard, Horny Bas, Horny Bitch10) Музыка: Horn Blower, humbucker11) Сокращение: Civil aircraft marking (Switzerland), Hollow Base (Ammunition), Hotchkiss-Brandt (manufacturer), half breadth, hose bib, hug back, heavy-barrel (rifle), твёрдость по Бринеллю12) Текстиль: Hose Bag13) Университет: Humanities Building14) Физика: твёрдость по Бриннелю (Brinnel Hardness)15) Электроника: Horizontal Bridgeman (crystal)16) Онкология: Haemoglobin17) Картография: horizontal bands18) Пищевая промышленность: Home Brew19) Фирменный знак: Half Board, Hampton And Barrett, Harry's Bar, Home Business, Hotel Benson, Huntington Bank20) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Brinell hardness21) Образование: House Bill22) Полимеры: hard and black23) Металловедение: НВ (Hardness by Brinell)24) Авиационная медицина: heading backward25) Макаров: hepatitis B26) Нефть и газ: hoist beam27) Гостиничное дело: полупансион (питание в отеле), half board (как правило, завтрак и ужин)28) Водоснабжение: hose barb29) Имена и фамилии: Herbert Bassett, Hilbert Blumenthal30) Чат: How Boring31) Правительство: Hampton Beach, Huntington Beach, California32) СМС: Happy Birthday -
7 Fischgratenmelkanlage
fдоильная установка "ёлочка"Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Fischgratenmelkanlage
-
8 Fischgratenmelkstand
mдоильная установка "ёлочка"Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Fischgratenmelkstand
-
9 Fischgräten-Melkstand
сущ.пищ. доильная установка "ёлочка"Универсальный немецко-русский словарь > Fischgräten-Melkstand
-
10 FGM
[Fischgratenmelkstand]доильная установка “ёлочка”Deutsch-Russisch Wörterbuch von Milch und Milcherzeugnissen > FGM
-
11 Fischgeraten-Melkstand
mдоильная установка “ёлочка”Deutsch-Russisch Wörterbuch von Milch und Milcherzeugnissen > Fischgeraten-Melkstand
-
12 herringbone plant
1) Сельское хозяйство: (milking) доильная установка типа "ёлочка"2) Макаров: доильная установка типа "ёлочка" -
13 herring-bone bail
Макаров: доильная установка типа ёлочка -
14 herring-bone milking bail
Макаров: доильная установка типа ёлочкаУниверсальный англо-русский словарь > herring-bone milking bail
-
15 herringbone (milking) plant
Сельское хозяйство: доильная установка типа "ёлочка"Универсальный англо-русский словарь > herringbone (milking) plant
-
16 herringbone milking plant
Макаров: доильная установка типа "ёлочка"Универсальный англо-русский словарь > herringbone milking plant
-
17 FGM
Fischgrätenmelkstand — доильная установка типа «ёлочка»
См. также в других словарях:
доильная установка — Схемы распространённых доильных установок для доильных залов: Б типа «Ёлочка»; В типа «Тандем». доильная установка, комплекс взаимосвязанных машин и аппаратов для доения коров и других сельскохозяйственных животных и первичной… … Сельское хозяйство. Большой энциклопедический словарь
ДОИЛЬНАЯ УСТАНОВКА — комплекс взаимосвязанных машин и аппаратов для доения коров и др. с. х. ж ных и первичной обработки молока. Схемы распространённых доильных установок для доильных залов: А конвейерно кольцевая; Б типа “ Ёлочка”; В типа “Тандем ”. Составляет… … Сельско-хозяйственный энциклопедический словарь
Доильная установка — комплекс машин и аппаратов для доения (См. Доение) коров и первичной обработки молока. Составляет поточную полуавтоматическую линию, на которой производятся подмывание вымени коров, выдаивание молока доильными аппаратами (См. Доильный… … Большая советская энциклопедия
Доильно-молочный блок — здание, предназначенное для механического доения коров на доильных установках (См. Доильная установка) («Ёлочка», «Тандем» и др.), а также для сбора, первичной обработки и кратковременного хранения молока. Применяется в основном при… … Большая советская энциклопедия
Елочка — ёлочка I ж. Узор в виде расходящихся под углом и повторяющихся линий, черточек. II ж. Доильная установка с двусторонним расположением доильных станков под углом к проходу. III ж. разг. 1. уменьш. к сущ. ёлка I 2. ласк. к сущ. ёлка I Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Елочка — ёлочка I ж. Узор в виде расходящихся под углом и повторяющихся линий, черточек. II ж. Доильная установка с двусторонним расположением доильных станков под углом к проходу. III ж. разг. 1. уменьш. к сущ. ёлка I 2. ласк. к сущ. ёлка I Толковый… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
УДЕ — установка доильная ёлочка … Словарь сокращений русского языка
УДЕ — условная денежная единица ед. изм., фин. Источник: http://www.itrealty.ru/analit/04 2 3.html УДЕ установка доильная «Ёлочка» Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с. УДЕ укрупнение… … Словарь сокращений и аббревиатур